EB2 NIW
Se você está aplicando para o visto EB2 NIW, entender qual tipo de tradução é exigida pode evitar dores de cabeça, e até atrasos na aprovação. Em geral, documentos como diplomas, históricos escolares, certidões e contratos devem ser traduzidos por um tradutor juramentado, oficialmente reconhecido no Brasil. Esse tipo de tradução tem validade legal e é aceito por qualquer autoridade nos EUA.Por outro lado, documentos de caráter mais informal, como cartas de recomendação, currículos (CVs) e declarações pessoais, podem ser traduzidos por um profissional não juramentado, desde que acompanhados de um affidavit, uma declaração, feita sob juramento, de que a tradução é fiel ao original.
Embora muitos advogados de imigração nos Estados Unidos aceitem esse modelo mais flexível, o mais importante é seguir rigorosamente as orientações do seu processo específico. Quando houver dúvida, a recomendação é sempre optar pela tradução juramentada, que garante segurança jurídica e ampla aceitação.
Fale com a Reale Traduções, tire suas dúvidas e solicite seu orçamento. Vamos te ajudar a preparar a documentação certa para o seu EB2 NIW com total segurança.